No exact translation found for واحدا واحدا

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic واحدا واحدا

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Erdogan, der vor drei Jahren noch versprach, das "Kurdenproblem der Türkei" anzugehen, zahlte nun mit anderer Münze zurück. "Wir sagen: eine Nation, eine Flagge, ein Land, ein Staat. Wer kann dagegen sein? Wem das nicht passt, der kann gehen." An dieser Rede ist zweierlei interessant.
    وإردوغان الذي وعد قبل ثلاثة أعوام بمعالجة "المشكلة الكردية في تركيا" أصبح يسدِّد الآن بعملات أخرى. "نحن نقول أمة واحدة وعلما واحدا وبلدا واحدا ودولة واحدة. ومَنْ الذي يستطيع معارضة ذلك؟ ومَنْ لا يناسبه هذا يمكنه الذهاب". وفي هذا الخطاب أمر مهم ذو وجهين؛
  • Sprich : " lch mahne euch nur an eines : daß ihr euch ernsthaft mit Allahs Sache - zu zweit oder einzeln - befaßt und dann nachdenken sollt . Es ist in eurem Gefährten ( dem Propheten ) keine Besessenheit ; er ist für euch nur ein Warner vor einer bevorstehenden strengen Strafe . "
    « قل إنما أعظكم بواحدة » هي « أن تقوموا لله » أي لأجله « مثنى » أي اثنين اثنين « وفرادى » واحدا واحدا « ثم تتفكروا » فتعلموا « ما بصاحبكم » محمد « من جنة » جنون « إن » ما « هو إلا نذير لكم بين يدي » أي قبل « عذاب شديد » في الآخرة إن عصيتموه .
  • Sag : Ich ermahne euch nur zu einem : daß ihr euch zu zweit und einzeln um Allahs willen hinstellt und hierauf nachdenkt . Euer Gefährte leidet nicht an Besessenheit .
    « قل إنما أعظكم بواحدة » هي « أن تقوموا لله » أي لأجله « مثنى » أي اثنين اثنين « وفرادى » واحدا واحدا « ثم تتفكروا » فتعلموا « ما بصاحبكم » محمد « من جنة » جنون « إن » ما « هو إلا نذير لكم بين يدي » أي قبل « عذاب شديد » في الآخرة إن عصيتموه .
  • Sprich : Ich ermahne euch , eines ( zu beachten ) : daß ihr euch zu zweit und einzeln vor Gott hinstellt und dann nachdenkt . Euer Gefährte leidet nicht an Besessenheit .
    « قل إنما أعظكم بواحدة » هي « أن تقوموا لله » أي لأجله « مثنى » أي اثنين اثنين « وفرادى » واحدا واحدا « ثم تتفكروا » فتعلموا « ما بصاحبكم » محمد « من جنة » جنون « إن » ما « هو إلا نذير لكم بين يدي » أي قبل « عذاب شديد » في الآخرة إن عصيتموه .
  • Sag : " Ich ermahne euch nur eines , daß ihr euch um ALLAHs Willen zu zweit oder einzeln bemüht , dann nachdenkt . " Euer Gefährte leidet sicher nicht unter Geistesgestörtheit .
    « قل إنما أعظكم بواحدة » هي « أن تقوموا لله » أي لأجله « مثنى » أي اثنين اثنين « وفرادى » واحدا واحدا « ثم تتفكروا » فتعلموا « ما بصاحبكم » محمد « من جنة » جنون « إن » ما « هو إلا نذير لكم بين يدي » أي قبل « عذاب شديد » في الآخرة إن عصيتموه .
  • HERR JOPECK: Lmmer langsam. Einer zur Zeit.
    حسنا، حسنا، تمهلوا، واحدا..واحدا - هل سمعت الأخبار؟ -
  • Er wird jeden von euch aufhängen.
    سيجتز رقابكم واحدا واحدا
  • Niemand hört was. - Hallo,Jungs.
    أحداً لا يرى ذلك، أحداً لا يسمع شيئاً - أهلاً يا رفاق -
  • Diese Witze tun keinem weh, es weiss ja keiner.
    ،تلك النكات لا تؤذي أحداً أحداً حتى يجهل أننا نلقيها
  • Nun streife dir die Strümpfe ab.
    و الآن اخلعي جوربيك واحداً واحداً